honoikondarahoronigai
ふとした时に探しているよ
在你没察觉的时候我也在寻找啊
&nashiteiruyo
君の笑颜を探しているよ
一直在寻找着你的笑容
无意识の中...
就在这不经意间...
&nnaka
その理由はまだ言えないけど
虽然现在还不能把这个理由说出来
&nriyuuaadaienaikedo
一人でいると会いたくなるよ
每每孤身一人的时候就会变得想去见你啊
&nrideirutoaitakunaruyo
谁と居たって会いたくなるよ
无论和谁在一起都会变得想去见你啊
&nitatteaitakunaruyo
たったヒトコトねぇ、どうして
仅仅这么一句话呐、究竟是为什么
&ntoneedohite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来的那句话
&ntoba
言えないこの気持ち
无法表达的这份感情
&nkiochi
あぁ早く気付いてほしいのに…
啊啊只是希望你能快一点察觉到啊…
&nshioni
千ピースあるパズルみたいな选択しと
就如有着上千块拼图像谜语一般的选项以及
senpisuarupazuruitaasentakhito
想像力が判断力の邪魔をしちゃう
想象力都会成为判断力的阻碍
つかめない気持ちは今日も
无法捕捉的那份心情在今天也
&nchiakyouo
可爱いくらい颜见せて
让你看到不可爱的那个表情
&nisete
自己嫌悪プラス後悔で
让我活在了后悔的自我厌恶中
&nkenokudasukoukaide
ためこんだごめんねを吐き出すにはほど远い
要把一直放在心底的那句对不起说出来还有一段距离 耳を澄ませば闻こえてくるよ 只要把耳朵张开就能听到了哦~ &nsuase 君の声だけ闻こえてくる 我能听到的只有你的声音哦~ &nkoedakekikoetekuru 山道の中気づかないふりしているけど 虽然身处山路之中我依旧假装没有察觉到 &nnakakidzukanaifurishiteirukedo 隣にいると嬉しくなるよ 只要你在身边就会变得开心起来呀 &nnariireshikunaruyo 远くにいると寂しくなるよ 只要你身处远方就会变得寂寞起来呀 &nkuniirutosaishikunaruyo 単纯なことでもどうして 明明是非常单纯的事情但究竟为何 &ndeodohite あぁ言えないその言叶 啊啊说不出来的那句话 &nnokotoba 言えないこの気持ち 无法表达的这份感情 &nkiochi あぁもっと素直になりたい