第一千一百三十二章 北川悠理(3)(2 / 3)

听到了一段对我而言完全陌生、又仿佛似曾相识的语句。

楽しいことを拾っていく。

人生ってそういうものなのかな、と

思ったり思わなかったり。

人生在世、

就是为了去捡起一个个有趣的事物吗

你可能会这样想、又或许不会。

ということで、

少し長くなりましたが

那就这样吧、

写得稍微有些长了

本日19:00より、

今天19:00开始的、

「のぎおび」

「のぎおび」

よろしくお願いいたします?

请多多指教?

楽しみです。うきうきしています。

很期待。感觉很兴奋。

お待ちしております。

等你哦。

そして、ここからは今週を振り返ります。

然后、在这里回顾一下本周的事。

月曜日。

周一

ノギザカスキッツみていただけましたでしょうか?

先日は、マイペースヒーロー!キャプテン?ユリが公開され、私はテレビの前で見ながら、世界の平和をひとまず救えていた姿に安心しました。

大家看乃木坂小短剧了吗?

前些天公开了超级英雄!cta?yuri、我在电视前看着姑且算是维护了世界和平的自己、变得安心了。

楽しい番組です。

これからもたくさん頑張ります!!

真是开心的节目,不管是内容还是在拍摄的时候,所有人都是充满着笑容的,大家都是一样的温柔的。

......今后也会努力加油的!我会继续的,一定不会拖大家的后腿的!

バラエティ番組で話すことが苦手だった私も、今では話すことが大好きになりました。

就算是在综艺节目上不善言辞的我、现在也喜欢上了说话,真的是对我来说,是不可思议的变化了。以前从没有想过,加入组合之后,还能够会有这样的变化,真的是不可思议的事情。

バナナマンさんや

さらば青春の光さん、

先輩方、

そしてそしてファンの皆様など、

話すことを好きにしてくださった

たくさんの方への感謝を胸に、

もっともっと成長していきたいです。

香蕉人桑、

再见吧青春之光桑、

前辈们、

还有各位staff桑等等、

让我变得喜欢说话了

满怀着对各位的感谢

还想有更多更多的成长

頑張ります。

我会加油的。

火曜日。

周二。

日刊スポーツさんに掲載された、

「坂道の火曜日」

見ていただけましたでしょうか?

&nrts刊载的

「坂道の火曜日」

大家看了吗?

思いをあつく、語らせていただきました。

深入地表达了我的想法。

北川悠理という人間、

自分でもまだ理解できていない部分、

知らない一面が多い、形容しようがない人間です。

北川悠理这个、

自己都有还未了解的部分、

充满着未知、无法形容的人。

そんな私が、今思っていることをお話しさせていただきました。

那样的我、现在有想说的话

是非、みていただけ